О многих полнометражках сериалов канала Nickelodeon я узнал заметно позже их выхода. Со Спанч Бобом ситуация отличалась, но не сильно. Я увидел рекламу игры по фильму в журнале GEOлёнок за сентябрь 2005-го. Вполне возможно, что впервые так о фильме и узнал — спустя почти год после его премьеры и полгода с выхода в кинотеатрах России. Впрочем, он мог и не дойти до моего города. Так что переживать, что упустил возможность посмотреть на тот момент уже любимого мультгероя на большом экране, особо не приходится.

Вскоре лента нашлась на привычном для того времени пиратском DVD-сборнике. На него записали 6 фильмов, включая вполне неплохие, но ни один из них кроме «Губки Боба — квадратные штаны» на момент покупки меня не интересовал. Там был закадровый перевод, показавшийся на тот момент вполне неплохим. Его даже крутили на местной утренней передаче, деля фильм по пять минут и явно не имея прав на показ.

Самого сериала на дисках у меня не было и картина, которую я тогда как минимум пару раз да пересматривал, срабатывала как этакий сахарозаменитель. Даже игра по фильму на компьютере в своё время и то больше впечатлила. Это была point-and-click бродилка — далеко не самый мой любимый жанр. Но его простота поспособствовала пройти хотя бы до середины, дав насладится интерактивным приключением с любимыми героями. Есть вероятность, что я игру добыл раньше фильма, но тут воспоминания совсем смутные.

Пока другие люди с возрастом отдаляются от мультфильмов, я наоборот, начинал всё сильнее ценить первую полнометражку о Спанч Бобе. Один только саундтрек неоднократно переслушивал и вскоре не поленился добавить ленту в список любимых. Всю правильность данного решения подтвердил пересмотр в оригинале после добычи на eBay за скромную сумму австралийского Blu-ray диска. Хоть на нем нет никаких дополнительных материалов, но кино прекрасно выдерживало повторный просмотр, будучи столь же смешным, захватывающим и воодушевляющим. Не просто расширенной серией, а фильмом с большой буквы Ф, каким-то чудом оставаясь верным оригиналу.

В дубляже посмотрел картину всего раз, около года назад, показывая девушке. Подозреваю, её нервировали мои заметки насчет того, как переводчики запороли очередную шутку, но уж слишком сильно было удивление. Голоса те же, но словно дубляж полнометражки делали менее компетентные люди, чем как минимум работавшие над первым сезонами шоу.

Про них я, кстати, уже сделал текст, какое-то время бывший самым длинным в истории «Пересмотра!». Там я упоминал, что автор шоу Стивен Хилленберг после трех сезонов хотел закончить шоу и тогда полнометражка, на которой он стал в том числе режиссёром, стала бы красивой точкой в истории подводной губки. План видится удачным, но и к счастью, и к сожалению его творение оказалось заложником собственного успеха. Впрочем, это история на другой раз.

Спанч Боб (Том Кенни) в невероятном предвкушении: вот-вот его босс, Мистер Крабс (Клэнси Браун), откроет второй ресторан Красти Крабс. Тем временем Планктон (Мистер Лоуренс), давний соперник Крабса, приводит в действие свой последний план по похищению секрета Крабсбургеров. А именно похищает корону самого короля Нептуна и сваливает вину на Крабса. Видя босса в беде, Спанч Боб вместе с Патриком (Билл Фагербакки) отправляются в путешествие за короной.

Во многом сюжет картины представляет собой классическую историю становления героя, что не слишком характерно для более ситкомовского первоисточника. Но главная сила происходящего как раз в том, что на сюжете максимально органичный отпечаток последнего. Лучше всего его видно по последней сцене: нет, Спанч Боб не переосмысливает себя в классическом понимании формулы. Скорее борется с сомнениями и закаляется в том, в чём был изначально прав. При всей детскости, в которой его все обвиняют, главный герой способен на то, что остальные взрослые вокруг попросту не решились. Меняется лишь осознанность. Оттого и пьяный трип Боба, объевшегося мороженым в детском кафе, заканчивается вполне реальным похмельем.

Подсюжеты Планктона и Спанч Боба изначально относительно разрознены, полноценно переплетаясь лишь под конец. Для фанатов шоу это пример ранее невиданной динамики, когда у героя оказывается так много испытаний, а у злодея — так много успеха. Новые герои срабатывают на ура: король Нептун в исполнении Джеффри Тэмбора («Мальчишник в Вегасе», «Смерть Сталина») хоть и сильно отличается от показанного ранее в сериале, но исключительно радует зашкаливающей экспрессивностью. Голос его дочки Минди от Скарлетт Йоханссон срабатывает благодаря контрасту с остальными, куда более мультяшными исполнениями от оригинальных актеров из шоу.

К вопросу о контрасте. Сериал никогда не мог похвастаться постоянным стилем рисунка, периодически меняя его между сезонами. Но фильм пошёл дальше и обрёл собственную, уникальную рисовку (вплоть до отличия оттенков в цветах закраски отдельных героев), которая больше никогда в истории франшизы не повторялась. Скажем, вторая полнометражка «Губка Боб в 3D» пошла более безопасным путем и свои двухмерные сегменты выдержала ровно в том же стиле, что и сезоны на момент её создания.

Вступление с пиратами сначала кажется лишь оммажем к заставке и вставкам живых съемок в шоу, но потом сыграет свою роль в кульминации и даже получит продолжение после финальных титров. Но главный момент с живыми съемками происходит ближе к концу, когда нарисованные Спанч Боб и Патрик сталкиваются с более чем реальным Дэвидом Хассельхоффом. Понятно, что это оммаж к «Спасателям Малибу». Но то, насколько уморительно гиперболизированным он вышел, приводит в чистый восторг.

Я не устаю удивляться тому, как хорошо в ленте срабатывают чуть ли не все элементы. Максимум могу придраться к тому, что Планктону было бы проще спрятать корону в другом месте или соврать о её местоположении, нежели выдать его и нанимать сурового байкера Денниса (Алек Болдуин) на поимку тех, кто решился бы вернуть драгоценность. Но Деннис для сюжета важен как антипод главных героев, заодно дающий второе дыхание множеству шуток, связанных с теми, кого в своем путешествии встречают Спанч Боб и Патрик.

Далеко не всем телепередачам так везёт. «Губка Боб — квадратные штаны» оказался до нелепого удачным переложением сериала на большой экран, заодно став самостоятельной приключенческой комедией, где оба элемента крайне сильны. Это тот редкий пример, когда всё сложилось настолько удачно, насколько это вообще возможно.

Даже с видеоиграми фильму повезло аж трижды! Помимо ПК-версии у фильма была игра для консолей, которую делали те же люди и по тем же лекалам, что и SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom, при том не сильно уступая предшественнику в качестве. А тот недавно заслужил ремейк, что для игр подобного калибра нонсенс и большая честь. Плюс версия для портативной GameBoy Advance от студии, делавшей серию Shantae, тоже впечатлявшая качеством на фоне крайне заниженной планки игр по лицензии того времени. Звезды сошлись, не иначе.

9 из 10

Настолько люблю пересматривать, что целую рубрику об этом веду. Интроверт, поп-культурный наркоман. Куплен Диснеем на не самых выгодных условиях.
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *