Повелитель Стихий (2010) — Пересмотр! #7 — Перетрение

Давным-давно, ещё в далеком 2006-ом, я, как обычно в то время, смотрел всё подряд, что предлагал канал Nickelodeon. Закончилась очередная серия «Ох уж этих деток», и тут внезапно начали показывать нечто совершенно иное. То, что я никак не ожидал встретить на этом канале. Взглянув на экран телевизора, мой брат сказал, что это вроде как аниме. Я тогда даже не знал, что это за слово такое, но почему-то был склонен с ним не согласиться – это же Nickelodeon, там никогда не было никаких этих ваших аниме.

И я был прав. Несмотря на стиль рисунка, схожий с японской анимацией, это был мультфильм от американских авторов Майкла Данте ДиМартино и Брайана Кониецко «Аватар: Легенда об Аанге». Я не мог не полюбить его. Эти двадцать серий, разумеется, не были идеальны, но на тот момент из мультсериалов я не видел ничего лучше.

Потом, год спустя, я внезапно обнаружил в эфире и второй сезон, который также был прекрасен. К моменту выхода третьего сезона на западе у меня уже был постоянный доступ в интернет, поэтому его появление не стало такой же мощной новостью, как раньше. Тем не менее, из-за нулевого опыта скачивания видео из сети я ждал выхода серий на всё том же моем любимом канале. Ведь 2010-е еще не наступили и он не успел стать полным отстоем. Хотя из-за разницы во времени с Москвой у нас премьеры последних серий шли уже за полночь, но меня это не останавливало. А на следующий день я не упускал возможности посмотреть повтор той же серии уже днем, ведь почему бы и нет?

С каждым годом моего существования и каждым новым пересмотром, включая то чудесное лето, когда мы вместе с моим другом детства на даче взахлеб посмотрели все 61 серию, я всё сильнее осознавал, насколько же сильно люблю этот сериал. Процесс происходит до сих пор – я всё ещё вспоминаю новые детали оттуда, о которых не задумывался или не замечал раньше. Анализируя свои мысли и поведение, я пришел к одному удивительному выводу: нет ни одного произведения искусства, которое повлияло на меня, мои мысли и мировоззрение так же сильно, как «Аватар: Легенда об Аанге».

Так что когда стало известно о предстоящей игровой полнометражной адаптации – черт возьми я был заинтересован. Помню, как на роль принца Зуко приглашали лучшего на свете кумира девочек-подростков Джесси МакКартни, но он отказался из-за занятости в своем музыкальном турне. Помню, как люди возмущались, что на роль людей с темной кожей брали каких-то белых, а на роль белых магов огня – каких-то индусов. Помню, как благодаря присланной видеозаписи с демонстрацией восточных единоборств на главную роль взяли вообще какого-то левого паренька… Словом, всё помню.

В кино на этот фильм я ходил вместе с братом и его тогда ещё девушкой. Они в тот день научили меня великой мудрости, что с помощью сумки или портфеля можно проносить в кинозал любую купленную ранее тобой еду, хоть это и запрещается правилами кинотеатра. Стоит упомянуть, что «Аватар» Джеймса Кэмерона сделал этому фильму сразу две подножки: не дал использовать слово «Аватар» в названии и, из-за спровоцированной им модой на стереоизображение, фильму наспех прикрутили 3D, которое было очень низкокачественным. Экран был исключительно темным, эффект объема работал лишь на спецэффектах магии, и то очень топорно – за всем этим я толком саму киноленту рассмотреть не смог. Поход в кинотеатр был клёвый, а фильм… Я так и не понял, какой он. Но потом решил, что вроде бы так себе. Не то чтобы я сильно разочаровался в этом не пойми что. Ведь, в конце концов, оригинальный мультсериал у меня никто не отнимал.

Спустя два-три года я пересмотрел фильм на экране своей PSP – и взаправду насладился им. Конечно, он плохой, но я получал какое-то странное удовольствие лишь от одного факта, что это картина – реальная попытка перевести на большой экран мой любимый сериал. Впрочем, моя оценка фильму на КиноПоиске снизилась с 5 до 4 из 10. Так что не подумайте, будто я совсем чокнулся.

И вот сейчас я только что пересмотрел фильм с лицензионного Blu-ray за 200 рублей. Который, кроме годных дополнительных материалов, представляет собой любопытную коллекционную ценность – он был выпущен на территории России «Юниверсал Пикчез Рус», а не «Новым Диском», как все последующие его ревизии на DVD и Blu-ray. Хоть из-за вышеописанного я не жалею об этом приобретении в своей коллекции, но, к сожалению, это никак не мешает фильму быть реально плохим. По многим причинам.

Так как рыба гниет с головы, то с неё и начнем. А именно, как нам первым делом сообщают финальные титры,  с продюсера, сценариста и режиссера М. Найта Шьямалана. Не знаю, как с первым, а со вторым и третьим он проделал откровенно слабую работу. Сценарий «Повелителя Стихий» – не что иное, как выдержка из первого сезона «Легенды об Аанге» со слабой примесью отсебятины. Причем выдержка бестолковая. Я мог бы написать огромную аналитическую статью, сравнивая моменты в фильме и сериале, подробно объясняя на каждом из них, почему он – всего лишь перевирание и/или неправильно поданный материал из оригинала, но не хочу загружать этот сказ еще сильнее. С таким же успехом господин Шьямалан мог вырвать дерево из земли, перевернуть корнями вверх и снова закопать. При этом надеясь, что оно продолжит расти.

Да и всё новое, что он принёс, по большей части нельзя назвать хорошими идеями. Например:

  • Лишить магов огня возможности создавать пламя из ничего. Что?
  • Чтоб генерировать магию, нужно долго и непонятно как двигаться. Причём вместо мгновенных движений из восточных единоборств, как в сериале, они стали больше походить на танец. Зачем?
  • В конце главный герой, дабы прекратить атаку людей Огня, поднимает огромную волну, а не объединяется с Духом Воды в этакую водяную Годзиллу. Почему? Это же выглядело бы так круто! Но тут хотя бы можно понять – более затратно по бюджету. Но, ради всего святого, для такого можно было бы и постараться.

Последнее, что я скажу, сравнивая фильм и мультсериал, будет о непоследовательности подхода Шьямалана к сериалу. Скажем, среди фанатов популярно мнение, что «Буря» – лучшая серия первого сезона, если не всего сериала (и это если учесть, что второй и третий сезон объективно лучше первого). Но на неё сценаристу особо дела нет, хоть при этом он уделяет немало внимания сюжету из «Синей маски». Та серия, конечно, помогает лучше разобраться в персонаже принца людей Огня Зуко, злодея поневоле, но в той же «Буре» есть такое потрясающее сопоставление его судьбы с главным героем, юным Аватаром Аангом, что не включить его в фильм – попросту грех. Это определенно стоило сделать, даже ценой полного игнорирования «Синей Маски».

От М. Найта же протекают остальные проблемы – вроде бы люди старались, шили костюмы, делали спецэффекты и декорации, но складывается ощущение, что режиссер не справился со своей главной задачей, заключающейся в координировании действий всех остальных, кто работает над фильмом.

И ведь не сказать, что всё потеряно. Да, фильм до нелепого «мрачен и реалистичен», ничто толком не вызывает интереса, даже экшен не дает собой насладится, настолько всё грустно. Но при этом тут есть одна вполне хорошая сцена с толковым диалогом между улыбающимися людьми. Для всех остальных сцен фильма подобное – нонсенс.

Актеры в основном ни о чем – кому-то не хватает опыта игры, а кто-то просто не хочет выжимать из героев большее, что дает сценарий. А дает он, судя по всему, мало чего – разговоры между персонажами в абсолютном большинстве мало похожи на то, как люди (и дети в частности) разговаривают на самом деле. При этом среди актерского состава есть те, которые реально стараются, будь то Дев Патель с обожженным лицом Зуко или даже Ноа Рингер, тот самый пацан из присланной когда-то создателям видеозаписи.

Ещё из хорошего тут можно увидеть пару реально остроумных находок (особенно в плане того, как в конце люди огня штурмуют город-крепость на Северном Полюсе) и несколько ненамеренно смешных моментов. Но и того, и того могло быть и побольше. Даже музыка Джейсона Ньютона Хауарда, которого я люблю за «Тёмного Рыцаря», скорее разочаровывает. Здесь разве что неплохой получилась главная тема – в остальном музыка скорее посредственная. И хоть я и сказал, что завязал со сравнениями, но не могу молчать: композиции Джереми Цуккермана из оригинала гораздо, гораздо лучше.

Я мог бы расстроиться, сказать, мол, как же так, мой любимый мультик испортили, детство изнасиловали, все дела… Но ещё тогда, в год премьеры фильма, я понял очень важную вещь, потому повторюсь – сам сериал у нас никто не отнимал.

Так что  посмотрите «Аватар: Легенда об Аанге». А если уже смотрели – пересмотрите.

4 из 10