Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек (2009) — Пересмотр! #21 — Перетрение

Фрикаделька, фрикаделька
А под ней спагетти!
Это блюдо любят кушать
Взрослые и дети!
© «Губка Боб Квадратные Штаны»

Спустя семь лет после «Школы клонов» наконец пришло время для дебюта Фила Лорда и Криса Миллера в мире большого кино. Им стал «Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек», третий фильм студии Sony Pictures Animation. Первые два фильма студии – «Сезон охоты» и «Лови волну!» – были не так уж и плохи, но, откровенно говоря, ничем особенным выделиться не могли. Графика для своего времени хоть и была на уровне конкурентов, но сюжеты можно назвать скорее лишь приемлемыми для детского кино. «Облачно…» же обещало что-то действительно новое. В конце концов, мы ещё никогда не видели картины о атакующей еде, которая при этом не была бы трэшем.

Что я особенно люблю в этом дуэте – у них выходят как минимум достойные картины даже при том, что каждый их режиссерский проект до сих пор на бумаге звучал как плохая идея. Только вдумайтесь: экранизация детской книжки с картинками 1978 года о еде, падающей с неба. Нет, это не звучит как хорошая основа для компьютерной анимации 2009 года за 100 миллионов долларов. Но, взявшись за написание сценария, Фил и Крис всерьез перелопатили первоисточник, изменив в нем всё, кроме того, что еда падает с неба. Кстати, сам факт того, что они и только они числятся как сценаристами, так и режиссерами – вещь довольно уникальная в мире высокобюджетной анимации.

Я фильм смотрел уже много раз. В основном благодаря тому, что мне на новый год подарили DVD с ним в картонной коробке, которая за годы лежания в не лучших условиях обесцветилась и развалилась. Позже я нашел Blu-ray с ним в моем любимом виде изданий – в белой коробочке от Sony. Их особенность была не только в необычной раскраске и наличии сразу и 2D, и 3D версий, но и ещё в том, что задники для обложки были на вложенной бумажке, в то время как герои были напечатаны на самой коробке, что создавало тем самым нечто наподобие трехмерного эффекта. Такие издания были, как правило, весьма дорогими, но одно время они мне попадались в магазинах METRO и на ozon.ru по очень выгодным ценам, чем я не раз не преминул воспользоваться.

Сравнивая свои нынешние ощущения с теми, что были раньше, я неоднократно ловил себя на мысли, что до этого я не мог понять всей прелести фильма. И вина тут даже не в дубляже: хоть они перевели далеко не все словесные каламбуры о еде, но в целом по памяти я не нашел каких-то особых проблем. Да и подбор голосов был неплохой – Александр Пушной в главной роли казался вполне на своем месте, а актер на роли мэра, как по мне, и вовсе перещеголял Брюса Кэмпбелла из оригинала. Тут дело именно в опыте и насмотренности, из-за которых я стал больше ценить отдельные моменты в ленте.

Да и в целом первая половина картины близка чуть ли не к шедевру: темп повествования всегда идёт как надо и прекрасно балансирует комедийные элементы с драматическими. Персонажи отлично раскрываются, ведут себя естественно при общей фарсовости происходящего и их действия всегда понятны.

А вот к моменту, когда изобретенный нашим героем Флинтом Локвудом (Билл Хэйдер) устройство по превращению воды в еду начинает бушевать, то сбивается с рельсов и сам фильм. Абсолютный минимум неудачных шуток начинает пополняться заметно быстрее, а игры с пищей начинают затмевать собой главных героев. Не то чтобы фильм становится хуже – скорее он сильнее прогибается под ожидания зрителей, заданных трейлерами, и показывает больше всяких прикольных штук, чем рассказывает историю. Но чем ближе к концу, тем больше ружей Чехова выстреливает, и все возвращается на круги своя, дав нам разрешения всех сюжетных линий. Причем не только основных, связанных как с отношениями Флинта с репортершей погоды Сэм (Анна Фэрис), так и с отцом (Джеймс Каан), но при этом нам дали ещё и арку развития чисто комедийно-разгрузочного персонажа Брэнта (Энди Сэмберг). Сама по себе она забавна, но в рамках фильма выглядит несколько неуместно.

Тем не менее, даже при довольно специфическом рисунке отдельных персонажей мы получили очень красочный и наполненный прекрасными шутками мультфильм. Многие говорят, что из-за настолько сочно нарисованной еды «Облачно…» может вызвать повышенный аппетит, но за собой я такого не заметил. Что, конечно, не идет картине в минус.

Но больше всего меня зацепила композиторская работа Марка Мазерсбау, которого потом дуэт друзей позовёт ещё не в один свой фильм. И в хорошем смысле дурацкая песенка Миранды Коусгров на титрах тоже порадовала. О, и ещё Нил Патрик Харрис как голос, переводящий обезьянью речь в человеческую. Идеальный выбор, разве не так?

8 из 10

P. S. Я знаю, что у нас принято не так писать фамилию композитора, но я привык к этому варианту ещё с детства, когда услышал его на титрах одной из серий «Ох уж этих деток». Имеете что-то против – для вас есть комментарии. А если за – всё равно можете написать что-нибудь в комментариях.